By Reena Jana - May 15, 2012

Scott Barry Kaufman,一位专注于智力、创造力和性格等方面发展的认知心理学家,开始反思他在教育、商业和社会研究中所施用的方法——他通过多种手段接近对方,甚至包括文字和访谈这样的交流方式。Kaufman对目前心理学实验研究的深入浅出的分析见诸《今日心理学》、《哈佛商业评论》在线、《科学美国人》等刊物,以及他刚刚上线的个人站点,Creativitypost.com。
在文章中,Kaufman不断探讨了在任何创造性工作中,无论是组建一个家庭还是完成一篇博士论文,热情所扮演的角色。Kaufman拥有耶鲁大学心理学博士学位,在纽约大学任职,这位和善的先生不仅仅对于用创造力和热情来营造和谐有兴趣,他无惧于探讨实现某个目标的内在欲望会如何损害一个人的健康——特别是在被迫拥有热情的过度竞争环境当中。Kaufman试图讲述有害的热情和积极的热情之间的差异。或许需要逆转前者,鼓励后者。
By Mario van der Meulen - April 27, 2012

前不久,我们上海工作室的视觉设计师与我分享了一张苹果公司Logo的设计图, 展示了设计所用的原型结构和看似十分复杂的数学原理。一个中国朋友想知道是不是西方一个“好设计”必定是经过详细周密的计算。在我们的谈话中,我将这种设计原理和已有的中国风水实践相结合了起来。
By Mario van der Meulen - April 25, 2012

Earlier this week, one of our visual designers in Shanghai shared a jpg file depicting the Apple Inc. icon, and its construction using circles and seemingly complicated math. A native Chinese, he wondered if the Western icon had to be designed so pre-calculated in order to be considered as “good design.” During our talks, I related this design principle to the established Chinese practice of Feng Shui.
By 提姆·哈福德 - April 24, 2012

1967年,Mario Capecchi来到哈佛大学,决定在伟大的DNA的发现者之一——James Watson的带领下做分子生物学研究。没有人会轻易赞誉别人,Watson称赞Capecchi说:“作为一个刚毕业的学生,得到的赞誉会比大多数科学家在一生得到的还要多。”他曾建议年轻的Capecchi,除了要在哈佛大学的学术氛围的顶端研究之外,要在任何地方都要“像疯子一般”地去做研究。尽管如此,几年之后,Capecchi还是觉得哈佛并不适合他。他觉得,自己如果想做伟大的研究来改变世界,他需要给自己更多呼吸的空间。他认为,哈佛成为了“获取短期满足感的堡垒阵地”。
By Emily Chong - April 17, 2012

China, the second-largest economy in the world, is considered home to the world’s factories, manufacturing everything from zippers to photovoltaic cells. With its population of over 1.3 billion and still a booming economy, consumption has been on the rise, leading to a new class of super consumers bred on instant gratification and constant connectivity.
中国这个制造大国作为世界第二大经济体系,不断制造并向世界输出着小到拉链大好光电管的产品。超过1.3亿的人口不断刺激市场并拉动着消费水平的提升。结果导致了一种超级消费群体的产生,他们及时行乐并且相互关联。
By frog Shanghai - April 17, 2012

当人们问我们,在青蛙设计工作是什么样的时候,我们往往给不出一个简单易懂的答案。在青蛙设计工作的人们既是创想家也是实干家。它们所拥有的不同的专业知识背景,建立起不同领域间的桥梁。唯有亲身体验,才能知晓在青蛙设计工作的真正乐趣与意义所在。
本月28日,青蛙设计飘洋过海来到宝岛台湾,我们在这里力寻有志之士的加入。无论您是设计师、实习生、创意总监、艺术家还是Geek,欢迎您亲临W Hotel WOOBAR面试活动现场向我们展示您的天赋、技能及热情。
By frog Shanghai - April 11, 2012

It's a known fact that the world we live in has at one point in time, been in the hands and minds of a designer. Designers, whether conscious or not, have made decisions that determined the ecological impact of the products, services or objects we use today. Unfortunately, while designers have the power to reverse a product's damages to the environment, most of them shift the responsibility to the consumers. Ultimately, designers are the ones who should clear those challenges and influence the environmental outcome both upstream and downstream, all in one go.
众所周知,我们生活的世界离不开设计师。无论是出于设计师的自发性还是其他原因,他们确定了生态环境给我们今天所使用的产品、服务或对象所带来的巨大影响。产品或多或少会给环境带来的损害,设计师原本有能力扭转这个局面,但他们中的绝大多数人却把责任归咎于消费者。换句话来说,设计师应该挑起克服挑战保护上下游环境的大梁。
By Adam Richardson - April 6, 2012

如果想使得问题获得突破性进展,通常我们被传授的那套逻辑演绎法,往往并非最佳解决之道。事实上它可能带来反向效果,在寻找到有利于让事情良性运转的方法之前,人们往往处于一种无逻辑、非线性的状态。
By frog Shanghai - March 5, 2012

未来的中国将以何种姿态呈现她的古老魅力?无疑这种姿态应该是“常新”的,即开创承前启后的新思路,名曰创新。那么提到消费的未来呢?一个上到大政方针、下到里弄街堂的话题,我们在创新的道路上更是难以回避。
By 张雷中 - February 22, 2012

从事用户研究多年以来,被质疑的声音不绝于耳——“用户研究的真正意义在哪里?如何为产品设计带来更可靠的价值?等等”