随着Kindle看起来越来越像另一个Apple，关于电子阅读器的大肆宣传达到了一个顶峰。如果Apple能在三年内占据手机市场32%的利润，一下占据初生的电子阅读器市场应该不成问题。Jeff Bezos一登上Fast Company的封面，Kindle就被宣判死刑（根据Brett Arends在华尔街日报中所说，其实是“Kindle面临着成为电子图书的Betamax的威胁”）。随着电子阅读器竞争日益激烈，面对众多对手，Jeff能够依然捍卫自己的后花园吗？
我觉得我对Kindle真的很忠诚。就在亚马逊发布DX的同一个星期，我在Fast Company写下了最初的博客，并且把Kindle作为“品牌引领的创新”的一个主要例子。而且最近我也就这个话题接受了NPR Lynn Neary的采访。出身于一家产品设计公司，看到一家电子公司尝试做实物设备，我感到非常激动（尽管亚马逊把青蛙设计最出色的工业设计师，Wilie Loor和Chris Green撬走来做这个产品）。虽然存在一些瑕疵，Kindle还是在不少人那里创造了这一 “你得试一试这个产品”的疯狂反应。面对身边不断聚集的阴霾，Jeff有什么选择可以考虑吗？这里有5条关于在消费电子市场建立持续性优势的战略。
On Aug 24, a group of 30 enthusiastic designers and researchers gathered at THE STUDIO for the D4D research training workshop (D4D stands for "Design for the Disadvantaged"). The objective of the D4D workshop was to provide an opportunity for those interested in learning how to conduct qualitative research, and for our D4D mentors to share their best practices. The workshop materials were prepared by Jianming Dong, our design research leader. We shared the best practice and research skills for volunteers helping us learn more about the disadvantaged who are struggling for a living in various conditions as street vendors, construction workers, and garbage collectors. The objective of the research was to get firsthand information via interviews but primarily to observe and document what we found.
Shan Zhai (http://en.wikipedia.org/wiki/Shanzhai) is a very unique cultural and widespread phenomenon in China, especially in the consumer electronics market. Shan Zhai refers to Chinese knockoffs and no-name brands and goods. People are impressed to see the Shan Zhai iphone before they can find the real iphone on the market. Shan zhai products from mobile phones to cars and net books to shampoo are also easily found.
After the Design for the Disadvantaged (D4D) event in Shanghai, the D4D Design Committee had an internal meeting to finalize the research plan on August 19.
Last Saturday, for the launch event in Shanghai's Factory at 1933, frog sponsored Design for Disadvantaged (D4D). The event kicked off D4D's social responsibility program initiated by a group of social entrepreneurs and designers in the summer of 2009.
After disembarking from a recent Air China flight between Shanghai and Beijing, I looked up to have the following visual assault on my eyes:
Now, someone or some team at Air China has the beginning of a good idea here (although not new). They believe they should be using built-in displays as a unique opportunity for branding and sending a friendly message to their customers.
Where they've clearly gone wrong in this case, though, is the combination of cheap LCD technology with a fundamentally poor choice of color combination. Of the commonly known color combinations that affect legibility, blue on red is one of the poorer performers. This typographic phenomena is even more true for display graphics than for print or other mediums. Branding can easily juxtapose these two colors, and does so successfully all the time, as seen in this classic design by Saul Bass:
Last week I spoke at Computex 2009 in Taiwan at an event hosted by the TDC (Taiwan Design Center). A key challenge faced by many Taiwanese companies in any part of the computing space is brand building. Taiwan’s computing culture, to generalize broadly, is all about OEMs. A few have made the leap into consumer brands (e.g., Acer, Asus, HTC), but most are still OEMS, increasingly evolving into ODMs, and no more than flirting with the notion of becoming a consumer brand. Under this backdrop, I spoke about brand building strategies for Taiwanese companies from 2 perspectives.
I just got a copy of 21st Century Business Review from the bookstore in the airport for my flight from Shanghai to Guangzhou for a design competition. The feature story of the May issue is From Manufacturing to China Design.
The topic of 'China Design' has been discussed for the past few years. There is no doubt that Chinese companies should have original design as the first step to build their own brand. Originality has been promoted in the cities, big or small, in China with the government support. Hundreds of design conferences and competitions are held to promote China Design every year.
Though the global village is still suffering from the economic crisis and seeking for innovative solutions to recover, an emerging trend is becoming more and more established and leveraged as opportunities for future growth. Green is not only the new black any more. It will be the rainbow when the sun arises after the storm.
As frog design celebrates its 40th anniversary, Mark Rolston, Chief Creative Officer, will moderate a round table discussion that will examine the dialectic between vision and pragmatism, conceptual thinking and craftsmanship. In today’s economy, a vision is good, but to make a real impact, it must be brought to life.
The discussion will investigate:
1. The challenge of executing a vision while allowing for the craft of design to tune that vision throughout the development process
2. Technology as the lever that bridges the gap between design as art and design as impact
3. How companies can use design to close the loop between strategy and execution
Round table participants include Baili Liu from CUA and Douglas Wang, Product Design Manager from Autodesk.
If you are interested in attending this event, please RSVP to firstname.lastname@example.org
Date: Thursday March 12th, 2009
Venue: BAU, No 17, Lane 1252, Fuxing Middle Road, Shanghai 200031
Presentation: 7:00pm to 8:30pm (includes Q&A)
Networking: 8:30pm to 9:00pm