DONG XIRSS Feed

Business and design in Asia.

Bananas - The Secret to Sustainable Design

 

It's a known fact that the world we live in has at one point in time, been in the hands and minds of a designer.  Designers, whether conscious or not, have made decisions that determined the ecological impact of the products, services or objects we use today.  Unfortunately, while designers have the power to reverse a product's damages to the environment, most of them shift the responsibility to the consumers.  Ultimately, designers are the ones who should clear those challenges and influence the environmental outcome both upstream and downstream, all in one go.

众所周知,我们生活的世界离不开设计师。无论是出于设计师的自发性还是其他原因,他们确定了生态环境给我们今天所使用的产品、服务或对象所带来的巨大影响。产品或多或少会给环境带来的损害,设计师原本有能力扭转这个局面,但他们中的绝大多数人却把责任归咎于消费者。换句话来说,设计师应该挑起克服挑战保护上下游环境的大梁。

On April 18th at 15:00, frog's Creative Director Mario van der Meulen will discuss the secrets of sustainable design at the Aalto-Tongji Design Factory in Shanghai.  In his presentation, "Bananas," Mario will uncover that the overwhelming majority of the world has been wrongly designed, and he will introduce a new systems thinking approach to Shanghai's creative community.  As a designer and chemist, Mario's talks have been rated as eye openers for everyone involved in the creation, distribution and development of products and services.

本月18日下午3点,青蛙设计创意总监Mario van der Meulen将会在上海同济阿尔托设计工厂进行题为“永续设计秘密”的演讲。本次演讲以“香蕉”为主线,贯穿于Mario的整个设计思考理念中,他认为世界长期存在着错误设计,作为一个设计师及化学家,我们有义务纠正并帮助人们开发全新正确的产品及服务。

Location 活动地点

Aalto-Tongji Design Factory
The Stage
4th Floor, Shixun Building
No. 100 Zhangwu Road (off SiPing Road)
Yangpu District, Shanghai 200092 China


Map & address card: http://sfc.tongji.edu.cn/index.php?m=article&a=detail&id=50&nav_id=96

上海市杨浦区彰武路100号实训楼4楼

地图信息:http://sfc.tongji.edu.cn/index.php?m=article&a=detail&id=50&nav_id=96

About Mario van der Meulen

关于Mario van der Meulen

At eight, Mario could list all 64 Crayola colors by heart, and today, he knows all of them by Pantone swatch number, plus the eco-impact each of those inks hold.  He is also the co-founder & director of research for China's GIGAbase Foundation, a non-profit research foundation that sets the standards of green design solutions for brands, manufacturers and designers to use.  Mario was also recently recognized as one of the Top 50 Innovation Pioneers of China by CBNweekly, one of China's leading business publications.

Mario在八岁的时候就已经牢记64种绘儿乐颜色,时至今日,他已经熟记这些颜色所对应的Pantone色号以及这些颜料为环境带来的利与弊。他也是中国GIGAbase循绿基金会的总监及联合创始人之一,该基金会为非盈利性机构,致力于研发适合品牌、制造商及设计师使用的绿色设计解决方案标准。Mario最近被第一财经周刊评选为中国创新先锋50人。

For more information, please contact Shine Chu at shine.chu(at)frogdesign.com.

更多信息请联系Shine Chu at shine.chu(at)frogdesign.com